Because a language is a door,
not a barrier.
You need the help of a professional to carry out your communication in several languages? You attach a great value to quality and meeting the deadlines? You want a competent partner to carry out your linguistic projects?
A language is a door, not a barrier.
The right key to that door will allow for your message a flawless transition from one place to another. A good translation is one that does not have the feel of it. It is a text that reads like directly written in the target language, that communicates exactly like the original and conveys the same content, message and feeling.
That's where I come in.
I’m a trained professionnal with over 20 years experience working as a translator.
Master degree of translation in German, English and French at the ITI-RI, University Marc Bloch, Strasbourg, France.
French Law class at the Humbold University, Berlin, Germany.
I grew up in France, have lived and worked 16 years in Germany and over one and a half year in English speaking countries; in Sweden since 2015
Over 20 years experience: I have been working since 1998 as a translator in various sectors and as a language teacher; freelance since 2001.